STATEMENT
I paint landscapes. These landscapes are drawn from theatres and news footage found on platforms such as YouTube, TikTok, and X.
My work explores the tension between collectivism and individualism.
Although I was born and raised in Japan, the imagery I paint is exclusively Western.
As a Japanese woman, I live within a highly collective society. Growing up, I was repeatedly told, “You are one of us.” By contrast, Western entertainment culture offers a different message: “You are the one. You exist as an individual.” This sense of Western individualism has often sustained me when I have felt suffocated by the expectation to be a modest and compliant citizen in Japan.
Through theatres and musicals from the UK and the US, I constructed an image of an ideal Western world in my mind. On stage, performers sing about equality and feminism. In the streets, people speak out and march in protest. I often retreat into this imagined space because, in reality, I do not feel able to be an outspoken woman in Japan, and so I remain silent.
Over time, Western imagery has come to feel natural to me as a landscape. I paint as a way of migrating my mind away from reality. Through scenes of protest and public expression, I migrate my inner self to a place that does not exist.
Despite my admiration for Western individualism, I remain sceptical of the idea of individuality itself. At times, I am drawn to the belief that “Everyone is special; we will be immortal.” Yet another voice within me whispers, “We are nobody; we are mortal.” As a result, I paint many human figures, but I do not depict their humanity. When viewed closely, my work reveals only raw brushstrokes. I do not paint individual hands or faces; there are no clear boundaries between bodies.
This inner contradiction is reflected in my paintings. I paint people, but not personhood. I paint figures illuminated on stages, yet render them as interchangeable presences. Through this tension, I hope to invite the viewer to question: Is our individuality real?
私は風景を描いています。これらの風景は、YouTube、TikTok、Xといったプラットフォームで見つけた舞台やニュース映像から着想を得ています。 私の作品は、集団主義と個人主義のあいだにある緊張関係を探求しています。
私は日本で生まれ育ちましたが、描くイメージはすべて西洋のものです。日本人女性として、私は強い集団性の中で生きています。成長の過程で、私は何度も「あなたは私たちの一員だ」と言われてきました。それに対して、西洋のエンターテインメント文化はまったく異なるメッセージを提示します。「あなたは“その人”である。あなたは一個人として存在している」と。この西洋的な個人主義の感覚は、日本で慎ましく従順な市民であることを求められ、息苦しさを感じるとき、しばしば私を支えてきました。
イギリスやアメリカの劇場やミュージカルを通して、私は心の中に理想化された西洋世界のイメージを築いてきました。舞台の上では、演者たちが平等やフェミニズムを歌い上げます。街頭では、人々が声を上げ、抗議のために行進します。現実の日本社会の中で、私は声を上げる女性であることができないと感じているため、しばしばこの想像上の空間へと逃避します。そして、私は沈黙を選びます。
やがて西洋のイメージは、私にとってひとつの風景のように自然なものになりました。私は、現実から心を移動させる手段として絵を描いています。抗議や公共的な表現の場面を通して、私は内面の自己を、存在しない場所へと移動させています。
西洋的個人主義に惹かれながらも、私は「個」という概念そのものに懐疑を抱いています。「誰もが特別で、私たちは不滅である」という思いに惹かれることもあれば、同時に「私たちは名もなき存在で、いずれ死ぬ存在だ」という声が内側からささやきます。そのため、私は多くの人物像を描きますが、彼らの「人間らしさ」を描くことはしません。近づいて見ると、画面にあるのは荒々しい筆致だけです。手や顔といった個別の形は描かれず、身体と身体のあいだに明確な境界も存在しません。
この内なる矛盾は、そのまま絵画の中に現れています。私は人を描きますが、「人格」は描きません。舞台に照らされた人物たちを描きながらも、それらを入れ替え可能な存在として表現します。この緊張関係を通して、私は鑑賞者に問いを投げかけたいと考えています。──私たちの個性は、本当に実在するのでしょうか。
BIO
Eri Ueno is a contemporary painter. Her work focuses on exploring the boundaries of humanity that can easily disappear. She holds a BA from Nagoya University of Arts. In 2019, at the beginning of her artistic career, she practiced installation, film, photography, and interviewing people who have been marginalised in Japan, such as immigrants. She was awarded a 2019 Nakagawa Canal Artist Fellowship. As the project grew, she felt an immense sense of guilt for exploiting the stories of marginalised people in the name of art. These experiences have been key for her in approaching other artistic mediums, mainly oil painting.
Ueno's paintings have been regularly exhibited in Tokyo and Nagoya.
上野英里は現代画家である。彼女の作品は、簡単に消えてしまう人間の境界線を探ることに重点を置いている。名古屋芸術大学卒業。2019年、芸術家としてのキャリアをスタートさせるにあたり、移民など日本で周縁化されてきた人々へのインタビューを実践。2019年度中川運河Artoc10から助成金を取得した。プロジェクトが大きくなるにつれ彼女は芸術の名の下に周縁化された人々の物語を利用することに計り知れない罪悪感を感じるようになった。これらの経験は彼女にとって油絵を中心とした他の芸術媒体にアプローチする際の鍵となり、現在は油絵を中心に制作活動をしている。上野の絵画は東京と名古屋、鹿児島などで定期的に展示されている。


